普及灣大學中文第週進度表 Print Week #8 schedule in PDF File

 

 

: 3/10-3/14

中文305三年中文3rd-year Chinese

孫珞 Lo Sun Perry

課程目標Overview & Goal:

1.        Introduce students to the Chinese classics;

2.        Read selections from the Analects and Tang Poetry;

3.        Study three selected poems by two contemporary poets from China and Taiwan.

公告欄Bulletin Board:

·         See Chinese Tutor Schedule at the Learning Ctr.

·         Conversation Hour on Tuesday 5:30-6:30 Wyatt 209

·         Interested in being a tutor next year? Pleas talk to 孫老師

 

Week #8

Homework Due Before Class

上課內容 In-Class Topics

文化點Culture Point 

星期 (3/10)

·         Start working on Test #3 WORD | PDF
Due Friday 3/14

·         孔子 論語Lun Yu I.1 學而時習之,不亦說(悅)乎?

·         論語Lun Yu VII. 22三人行必有我師焉

·         論語Lun Yu XII. 2 & XV. 24 己所不欲,勿施

·         論語Lun Yu XV. 40道不同,不相為謀

About Chinese Poetry

Tang Poetry [Audio/Video/Text]
This video unit contextualizes Tang poetry within Tang society and government and provides an introduction to the following three prominent Tang poets: Wang Wei, Li Bo, and Du Fu. Featuring Columbia University professors David D.W. Wang and Paul Rouzer, Asia Society President Emeritus Robert Oxnam, and Harvard University professor Stephen Owen.

Poetry of Xu Zhimo
(2.4) - Xu Zhimo (1896-1931) was leader in the modern poetry movement in China. His studies in the US and UK exposed him to the Western poetic tradition, and inspired his own experiments with vernacular poetry in both free style and traditional forms. His work is known for its expressiveness and imagination, its assertive use of the first-person voice, and its iconoclastic exploration of themes of love, beauty, and freedom. Twelve of his best-known poems are included here. (View Text | Download Text)


Poetry of  Yu Guangzhong

余光中 鄉愁 WORD | PDF

小時候
鄉愁是一枚小小的郵票
我在這頭
母親在那頭

長大後
鄉愁是一張窄窄的船票
我在這頭
新娘在那頭

後來啊
鄉愁是一方矮矮的墳墓
我在外頭
母親在裡頭

而現在
鄉愁是一灣淺淺的海峽
我在這頭

305 Conversation time:
Tuesday 2:15-3:00 p.m. Wyatt 246
Wed. 2-3 p.m. Wyatt 246 (Yang Laoshi)
Friday 10-11 a.m. Wyatt 246

星期 (3/12)

·         Review Analects: 孔子 論語

·         Read Tang Poems: A Spring Morning/At Heron Lodge/A Spring View/Drinking Along

·         唐詩 孟浩然A Spring Morning

·         唐詩 王之渙At Heron Lodge

·         唐詩 杜甫A Spring View

·         唐詩 李白 Drinking Along



星期 (3/14)

·         Collect Test #3

·         Review Tang Poems

·         Read modern poetry: 偶然

張清芳 - 偶然
Stella Chang - By Chance

 

·         徐志摩 By Chance 偶然: 我是天空裏的一片

·         余光中 鄉愁


余光中 -請莫在上風的地方吸煙WORD |  PDF

Topics: Literature: China >> Classical Literature

Li Bo (701-762) [Audio/Video/Text]
A video unit on the Tang poet Li Bo, introduced in the unit above. Featuring Columbia University professor Paul Rouzer, Asia Society President Emeritus Robert Oxnam, and Harvard University professor Stephen Owen.

Du Fu (721-770) [Audio/Video/Text]
A video unit on the Tang poet Du Fu, introduced in the unit above. Featuring Columbia University professor Paul Rouzer, Asia Society President Emeritus Robert Oxnam, and Harvard University professor Stephen Owen.

"Spring Gaze" by Du Fu [Reading]
Here a poem by Du Fu is presented in Chinese characters with the romanization for each character, the English meaning of each character, and an English translation of the poem.

 

Poetry Reading – China the Beautiful