Miguel Ángel Monjas Llorente
6 de diciembre de 1996
El URL de este documento es http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/acentos.html
El castellano es un idioma quasifonético en su escritura. Un texto correcta y completamente acentuado puede ser leído de forma totalmente correcta por cualquier persona, sea o no hispanoparlante. Por comodidad, desidia, o por falta de facilidades tecnológicas, el uso de la tilde va retrocediendo.
Con este documento trato de poner en línea las reglas de la acentuación tal como las define la Real Academia de la Lengua Española. Como ésta no posee la voluntad (o quizá los medios) de poner sus publicaciones en la red (el Diccionario, la Gramática y demás), tenemos que ser los particulares los que lo hagamos.
Me he basado en mis libros de Lengua Española de EGB (aproximadamente secundaria para los no españoles) y en diversos libros de estilo (el del diario El País, de España, y el agencia española de noticias EFE). Supongo que estos conceptos no se encuentran protegidos por las leyes del copyright (estaría bueno). Si no es así, ruego que alguien me avise. Gracias.
Se denomina acento a la mayor fuerza de pronunciación que se carga sobre una sílaba de la palabra (a la que se denomina sílaba tónica.
Se llama tilde o acento ortográfico a una rayita oblicua (') que baja de derecha a izquierda del que lee o escribe, y que se pone, en los casos adecuados, sobre alguna de las vocales de la sílaba donde carga la fuerza en la pronunciación del vocablo.
En español, las palabras poseen un único acento de intensidad
(salvo los adverbios de modo con el sufijo -mente), que cae sobre
una sílaba determinada de cada palabra.
Las palabras agudas son aquellas en las que la fuerza de pronunciación se ejerce sobre la última sílaba.
Se acentúan todas palabras agudas que terminan en vocal, n o s.
Las palabras agudas que no terminan en vocal, n o s nunca se acentúan.
Las palabras llanas que terminan en otras letras siempre se acentúan.
La tilde diacrítica se coloca sobre ciertas palabras para distinguir entre diversos significados del vocablo, aunque según las reglas generales no corresponda colocar tilde. Hay varias categorías:
Un diptongo es el conjunto de dos vocales dentro de una misma sílaba, una de las cuales será siempre una vocal cerrada (i o u). A estos efectos, la existencia o no de una h intercalada entre las vocales es transparente; no influye para nada. Por tanto, cuando observemos que las dos vocales que aparecen juntas dentro de una misma sílaba son abiertas (a, e u o), podemos afirmar que no hay diptongo. Por ejemplo, existirá diptongo en palabras como avión, Jaime, cuerpo, viudo..., pero no en héroe, ahora,...
Un triptongo aparece cuando no son dos, sino tres, las vocales que aparecen dentro de una misma sílaba. La vocal situada en el centro es siempre abierta, en tanto que las de los extremos son cerradas. Sólo hay cuatro posibles triptongos: uai (averiguáis), uei (averiguéis), iai (iniciáis) y iei (iniciéis).
La presencia de una h intercalada no invalida la existencia de un posible diptongo o triptongo.
Cuando dos vocales se encuentran en contacto dentro de una palabra, pero no forman parte de la misma sílaba, se dice que existe un hiato. Existen tres reglas para distinguir un hiato de un diptongo:
Hemos visto ya que los hiatos aparecen cuando dos vocales en contacto no pertenecen a la misma sílaba.
Si se trata de dos vocales abiertas, la tilde se coloca según las reglas generales: le-ón, co-á-gu-lo,...
En cambio, si una de las vocales es cerrada, y el posible diptongo se ha deshecho debido a que sobre ella se carga la fuerza de pronunciación de la palabra, la tilde se coloca sobre ella, independientemente de que le correspondiera a la sílaba según las reglas generales. Por ejemplo, las siguientes palabras llevan tilde aunque no les corresponda según las reglas generales: ca-í-da, son-re-ír, re-ú-no, ba-ra-hún-da, ...
Por lo que se refiere a los diptongos, si el acento de la palabra recae sobre una sílaba con diptongo, la tilde se coloca sobre la vocal abierta (a, e u o). Veamos algún ejemplo: co-rréis, hués-ped,...
Existe una excepción a las reglas previas. Cuando son dos vocales cerradas (ui o iu) las que están en contacto, independientemente de que exista hiato o diptongo, hay reglas diferentes. Suponemos que se trata siempre de un diptongo y colocamos la tilde según las reglas generales y siempre en la última vocal: benjuí, cuídate, interviú, destruí, pero jesuita, destruir,...
La única duda puede surgir en ciertas formas verbales, como hui o fui. Se les considera diptongos y a las palabras como monosílabos. Por tanto no llevan tilde (al igual que otras formas verbales como fue, dio, vio...).
En los triptongos se sigue la regla general de los diptongos. Se coloca
la tilde en la vocal abierta del triptongo: a-ve-ri-guáis...
Si la palabras compuesta procede de la unión de dos palabras simples, sólo lleva tilde la útima componente si a la palabra compuesta le corresponde llevarla: contrapié, decimoséptimo, cortafríos, radiocomunicación,... (pierde su tilde la primera componente de la misma si la llevaba cuando era simple :asimismo, decimoséptimo,...).
Si las palabras se unen mediante guion, cada vocablo conserva su tilde si ya la tenía previamente: físico-químico,...
En el caso de los adverbios de modo formados mediante la adición
del sufijo -mente (que tienen en realidad dos acentos), se mantiene
la tilde del adjetivo que origina el adverbio si ya la tenía: ágil
Cuando a una forma verbal que ya tenía tilde se le añaden
uno o varios pronombres, la tilde se mantiene: dé
Si al reunir una forma verbal que no tiene tilde con uno o varios pronombres
resulta una palabra esdrújula, debemos ponerla: vamos
alveolo | alvéolo | |
chófer | chofer | |
conclave | cónclave | |
dinamo | dínamo | |
fútbol | futbol | |
gladíolo | gladiolo | |
medula | médula | |
olimpiada | olimpíada | |
omóplato | omoplato | |
ósmosis | osmosis | |
pabilo | pábilo | |
pentagrama | pentágrama | |
período | periodo | |
reuma | reúma |
austriaco | austríaco | |
policiaco | policíaco | |
Zodiaco | Zodíaco | |
amoniaco | amoníaco | |
cardiaco | cardíaco |
afilio | afilío | |
auxilio | auxilío | |
concilio | concilío | |
expatrio | expatrío | |
glorio | glorío | |
vanaglorio | vanaglorío | |
extasío | extasio |
expedito | expédito | |
libido | líbido | |
prístino | pristino | |
intervalo | intérvalo | |
Mondariz | Mondáriz | |
Trevélez | Trévelez | |
Nobel | Nóbel | |
accésit | áccesit | |
cenit | cénit | |
coctel | cóctel | |
elite | élite | |
fútil | futil | |
táctil | tactil | |
Sáhara | Sahara | |
méster | mester |
En cambio, los verbos que terminan en -uar, siendo la consonante que la precede diferente a c, poseen un hiato y se dirá habitúo y no habituo.
Las palabras latinas que se han incorporado al castellano colocan su tilde según las reglas generales (vademécum, currículum,...).
En cambio, palabras y nombres propios de otros idiomas, conservan su
grafía original, si se escribían en alfabeto latino. La tilde
sólo se colocará según las reglas generales si se ha
españolizado el término, lo que se conoce por exónimos
(París, Aquisgrán, Milán...).
Esta página (su formateo SGML-HTML) no puede ser vendida en ningún tipo de medio, incluyendo, pero sin estar limitado a, electrónico, CD-ROM o impreso en papel, sin la autorización explícita y por escrito de Miguel Ángel Monjas Llorente.
Visite la página de la Lengua Española |