Español 230: Hablando del español...


Cómo acentuar en español

Miguel Ángel Monjas Llorente
6 de diciembre de 1996
El URL de este documento es http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/acentos.html



La ortografía es la rama de la gramática que se ocupa de la escritura correcta. A diferencia de las reglas que regulan la escritura de la palabra que, al estar basadas muchas veces en criterios etimológicos, no resultan evidentes, las que se refieren a la colocación de la tilde son totalmente precisas.

El castellano es un idioma quasifonético en su escritura. Un texto correcta y completamente acentuado puede ser leído de forma totalmente correcta por cualquier persona, sea o no hispanoparlante. Por comodidad, desidia, o por falta de facilidades tecnológicas, el uso de la tilde va retrocediendo.

Con este documento trato de poner en línea las reglas de la acentuación tal como las define la Real Academia de la Lengua Española. Como ésta no posee la voluntad (o quizá los medios) de poner sus publicaciones en la red (el Diccionario, la Gramática y demás), tenemos que ser los particulares los que lo hagamos.

Me he basado en mis libros de Lengua Española de EGB (aproximadamente secundaria para los no españoles) y en diversos libros de estilo (el del diario El País, de España, y el agencia española de noticias EFE). Supongo que estos conceptos no se encuentran protegidos por las leyes del copyright (estaría bueno). Si no es así, ruego que alguien me avise. Gracias.


El acento

Se denomina acento a la mayor fuerza de pronunciación que se carga sobre una sílaba de la palabra (a la que se denomina sílaba tónica.

Se llama tilde o acento ortográfico a una rayita oblicua (') que baja de derecha a izquierda del que lee o escribe, y que se pone, en los casos adecuados, sobre alguna de las vocales de la sílaba donde carga la fuerza en la pronunciación del vocablo.

En español, las palabras poseen un único acento de intensidad (salvo los adverbios de modo con el sufijo -mente), que cae sobre una sílaba determinada de cada palabra.


Clasificación de las palabras

Las palabras agudas son aquellas en las que la fuerza de pronunciación se ejerce sobre la última sílaba.

 



Las palabras llanas son aquellas cuya fuerza de pronunciación se ejerce en la penúltima sílaba.

 



Las palabras esdrújulas son aquellas cuya fuerza de pronunciación se ejerce en la antepenúltima sílaba.

 



Las palabras sobreesdrújulas son aquellas cuya fuerza de pronunciación se ejerce en la ante-antepenúltima sílaba. Por lo regular se trata de adverbios.

 


Reglas básicas

Se acentúan todas palabras agudas que terminan en vocal, n o s.

Las palabras agudas que no terminan en vocal, n o s nunca se acentúan.

 



Nunca se acentúan las palabras llanas que terminan en vocal, n o s.

 

Las palabras llanas que terminan en otras letras siempre se acentúan.

 



Todas las palabras esdrújulas y sobresdrújulas siempre se acentúan.

 


Tilde diacrítica

La tilde diacrítica se coloca sobre ciertas palabras para distinguir entre diversos significados del vocablo, aunque según las reglas generales no corresponda colocar tilde. Hay varias categorías:

  1. monosílabos con distintos significados (los monosílabos, salvo las excepciones descritas a continuación, no llevan acento):

     

     

     

     

     

     

     

  2. para evitar confusiones, lo que se conoce como anfibología (en caso de que no existiese confusión, podemos prescindir de la tilde):

     

     

  3. en interrogaciones, admiraciones o expresiones de carácter dubitativo (también en oraciones que presenten un matiz interrogativo o dubitativo, aunque no existan signos de puntuación o admiración), también se acentúan:

     

  4. el hecho de que tales palabras vayan en una oración interrogativa o exclamativa no significa que tengan sentido exclamativo o interrrogativo. Si no lo tienen, no deben llevar tilde:
  5. la conjunción o debe llevar tilde cuando esté situadad entre dos cifras, para que no se confunda con el número cero.


Diptongos, triptongos e hiatos

Un diptongo es el conjunto de dos vocales dentro de una misma sílaba, una de las cuales será siempre una vocal cerrada (i o u). A estos efectos, la existencia o no de una h intercalada entre las vocales es transparente; no influye para nada. Por tanto, cuando observemos que las dos vocales que aparecen juntas dentro de una misma sílaba son abiertas (a, e u o), podemos afirmar que no hay diptongo. Por ejemplo, existirá diptongo en palabras como avión, Jaime, cuerpo, viudo..., pero no en héroe, ahora,...

 Un triptongo aparece cuando no son dos, sino tres, las vocales que aparecen dentro de una misma sílaba. La vocal situada en el centro es siempre abierta, en tanto que las de los extremos son cerradas. Sólo hay cuatro posibles triptongos: uai (averiguáis), uei (averiguéis), iai (iniciáis) y iei (iniciéis).

 La presencia de una h intercalada no invalida la existencia de un posible diptongo o triptongo.

 Cuando dos vocales se encuentran en contacto dentro de una palabra, pero no forman parte de la misma sílaba, se dice que existe un hiato. Existen tres reglas para distinguir un hiato de un diptongo:

 

 


Acentuación de diptongos, triptongos e hiatos

Hemos visto ya que los hiatos aparecen cuando dos vocales en contacto no pertenecen a la misma sílaba.

Si se trata de dos vocales abiertas, la tilde se coloca según las reglas generales: le-ón, co-á-gu-lo,...

En cambio, si una de las vocales es cerrada, y el posible diptongo se ha deshecho debido a que sobre ella se carga la fuerza de pronunciación de la palabra, la tilde se coloca sobre ella, independientemente de que le correspondiera a la sílaba según las reglas generales. Por ejemplo, las siguientes palabras llevan tilde aunque no les corresponda según las reglas generales: ca-í-da, son-re-ír, re-ú-no, ba-ra-hún-da, ...

Por lo que se refiere a los diptongos, si el acento de la palabra recae sobre una sílaba con diptongo, la tilde se coloca sobre la vocal abierta (a, e u o). Veamos algún ejemplo: co-rréis, hués-ped,...

Existe una excepción a las reglas previas. Cuando son dos vocales cerradas (ui o iu) las que están en contacto, independientemente de que exista hiato o diptongo, hay reglas diferentes. Suponemos que se trata siempre de un diptongo y colocamos la tilde según las reglas generales y siempre en la última vocal: benjuí, cuídate, interviú, destruí, pero jesuita, destruir,...

La única duda puede surgir en ciertas formas verbales, como hui o fui. Se les considera diptongos y a las palabras como monosílabos. Por tanto no llevan tilde (al igual que otras formas verbales como fue, dio, vio...).

En los triptongos se sigue la regla general de los diptongos. Se coloca la tilde en la vocal abierta del triptongo: a-ve-ri-guáis...


La tilde en las palabras compuestas

Si la palabras compuesta procede de la unión de dos palabras simples, sólo lleva tilde la útima componente si a la palabra compuesta le corresponde llevarla: contrapié, decimoséptimo, cortafríos, radiocomunicación,... (pierde su tilde la primera componente de la misma si la llevaba cuando era simple :asimismo, decimoséptimo,...).

Si las palabras se unen mediante guion, cada vocablo conserva su tilde si ya la tenía previamente: físico-químico,...

En el caso de los adverbios de modo formados mediante la adición del sufijo -mente (que tienen en realidad dos acentos), se mantiene la tilde del adjetivo que origina el adverbio si ya la tenía: ágil --> ágil-mente, rápido --> rápida-mente,...

Cuando a una forma verbal que ya tenía tilde se le añaden uno o varios pronombres, la tilde se mantiene: --> déme,...

Si al reunir una forma verbal que no tiene tilde con uno o varios pronombres resulta una palabra esdrújula, debemos ponerla: vamos --> vámonos, da --> dáselo,...


Acentuaciones dobles

  1. poseen doble acentuación las siguientes palabras. Se recomienda la forma de la primera columna:
  2. alveolo alvéolo
    chófer chofer
    conclave cónclave
    dinamo dínamo
    fútbol futbol
    gladíolo gladiolo
    medula médula
    olimpiada olimpíada
    omóplato omoplato
    ósmosis osmosis
    pabilo pábilo
    pentagrama pentágrama
    período periodo
    reuma reúma
  3. palabras terminadas en -iaco/-íaco (y sus correspondientes femeninos). La primera es preferible:
  4. austriaco austríaco
    policiaco policíaco
    Zodiaco Zodíaco
    amoniaco amoníaco
    cardiaco cardíaco
  5. hay también doble acentuación en los presentes de indicativo de algunos verbos. Se indica, como de costumbre, la pronunciación recomendada en primer lugar (sólo se indica la primera persona):
  6. afilio afilío
    auxilio auxilío
    concilio concilío
    expatrio expatrío
    glorio glorío
    vanaglorio vanaglorío
    extasío extasio
  7.  


Acentuaciones incorrectas

  1. incluyo aquí una serie de palabras que se acentúan de dos formas diferentes, aunque la Real Academia sólo considera como correcta una de ellas. Honestamente, considero que el uso ha conferido carta de naturaleza a muchas de las acentuaciones no reconocidas por la Academia. De todas formas, ahí van (en la primera columna coloco la forma correcta, y en la segunda la incorrecta):
  2. expedito expédito
    libido líbido
    prístino pristino
    intervalo intérvalo
    Mondariz Mondáriz
    Trevélez Trévelez
    Nobel Nóbel
    accésit áccesit
    cenit cénit
    coctel cóctel
    elite élite
    fútil futil
    táctil tactil
    Sáhara Sahara
    méster mester
  3. los verbos cuyo infinitivo termina en -cuar, llevan diptongo en la sílaba final. Por tanto, del verbo evacuar la conjugación da evacuo y no evacúo. Lo mismo vale para verbos como licuar o adecuar.

     En cambio, los verbos que terminan en -uar, siendo la consonante que la precede diferente a c, poseen un hiato y se dirá habitúo y no habituo.


Otras consideraciones

Las palabras latinas que se han incorporado al castellano colocan su tilde según las reglas generales (vademécum, currículum,...).

En cambio, palabras y nombres propios de otros idiomas, conservan su grafía original, si se escribían en alfabeto latino. La tilde sólo se colocará según las reglas generales si se ha españolizado el término, lo que se conoce por exónimos (París, Aquisgrán, Milán...).



La presente página es © 1996 por Miguel Ángel Monjas Llorente (mmonjas@eunet.es). Todos los derechos reservados.

Esta página (su formateo SGML-HTML) no puede ser vendida en ningún tipo de medio, incluyendo, pero sin estar limitado a, electrónico, CD-ROM o impreso en papel, sin la autorización explícita y por escrito de Miguel Ángel Monjas Llorente.

Última modificación: Fri Dec 06 09:50:07 GMT 1996

© 1996 Miguel Ángel Monjas Llorente (mmonjas@eunet.es)


Visite la página de la Lengua Española


Si tiene comentarios o sugerencias no dude en enviarme un mensaje electrónico a la siguiente dirección:velez@ups.edu ¡Igualmente, si desea visitar mi página inicial pulse el siguiente icono y venga a verme!


Atrás - Go backVuelta atrás